Select language
भाषा का चयन करें
We
are
one.

[[en]]If we want to overcome the acute dangers threatening our species and life on this planet, there is only one weapon left:

[[hi]]अगर हम इस ग्रह पर अपनी प्रजातियों और जीवन को खतरे में डालने वाले तीव्र खतरों को दूर करना चाहते हैं, तो केवल एक हथियार बचा है: 
[[en]] Development.[[hi]]विकास

[[en]]Everything that surrounds us – humanity, this planet – is inseparably connected to each other. The important, unresolved obstacles of our time are the reason for great, unspeakable suffering.[[hi]]वह सब कुछ जो हमें घेरता है - मानवता, यह ग्रह - एक दूसरे से अविभाज्य रूप से जुड़ा हुआ है। हमारे समय की महत्वपूर्ण, अनसुलझी बाधाएं महान, अकथनीय पीड़ा का कारण हैं।
[[en]]Whilst development is our weapon, we can only successfully pursue it together, that is on a spiritual, material, and global level. We as human beings must think and act as a unit. We must begin now to actively and commonly fight the unacceptable grievances.[[hi]]जबकि विकास हमारा हथियार है, हम केवल इसे एक साथ सफलतापूर्वक आगे बढ़ा सकते हैं, जो कि आध्यात्मिक, भौतिक और वैश्विक स्तर पर है। हमें मनुष्य के रूप में सोचना और एक इकाई के रूप में कार्य करना चाहिए। हमें अब सक्रिय रूप से शुरू करना चाहिए और आमतौर पर अस्वीकार्य शिकायतों से लड़ना चाहिए।
[[en]]We are one. We are The Orb.[[hi]]हम एक हैं। हम ORB हैं।

[[en]]The Orb is a movement.[[hi]]ऑर्ब एक आंदोलन है।

[[en]]The Orb is a movement. The Orb is a global, cosmopolitan association, a platform for everyone who is dedicated to doing everything in order to advance development around the globe, together with the many courageous, upright comrades in arms who have already been working on this new order today and yesterday.[[hi]]ऑर्ब एक आंदोलन है। ऑर्ब एक वैश्विक, सर्वदेशीय संघ है, जो हर किसी के लिए एक ऐसा मंच है जो दुनिया भर में विकास को आगे बढ़ाने के लिए सब कुछ करने के लिए समर्पित है, साथ में कई साहसी, ईमानदार साथियों के साथ जो आज और कल इस नए आदेश पर काम कर रहे हैं।
[[en]]Mission of The Orb [[hi]]ओर्ब का मिशन
58%
[[en]]of the people of India, the world's second most populated country, are associated with the agriculture sector. It is a sector with structures making it impossible for those people to make a living out of it, for themselves and their families. And among retailers and traders, it is the farmers who suffer most.[[hi]]दुनिया के दूसरे सबसे अधिक आबादी वाले देश भारत के 58% लोग कृषि क्षेत्र से जुड़े हैं। यह एक ऐसा क्षेत्र है जिसमें संरचनाएं उन लोगों के लिए अपने और अपने परिवारों के लिए जीवन यापन करना असंभव बना देती हैं। और खुदरा विक्रेताओं और व्यापारियों के बीच, यह सबसे अधिक पीड़ित किसान हैं।
[[en]]Retrieved 2019 from[[hi]]2019 से लिया गया
The Indian Express
[[en]]Go to source[[hi]]
स्रोत पर जाएं
[[en]]Farmer suicides in India refers to the national catastrophe of farmers committing suicide since the 1990s, often by drinking pesticides, due to their inability to repay loans mostly taken from banks and NBFCs to purchase expensive seeds and fertilizers, often marketed by foreign MNCs.[[hi]]भारत में किसान आत्महत्याएं 1990 के दशक के बाद से अक्सर आत्महत्या करने वाले किसानों की राष्ट्रीय तबाही को संदर्भित करती हैं, अक्सर कीटनाशक पीने से, बैंकों और एनबीएफसी से ऋण लेने में असमर्थता के कारण, महंगे बीज और उर्वरक खरीदने के लिए, अक्सर विदेशी बहुराष्ट्रीय कंपनियों द्वारा विपणन किया जाता है।
[[en]]Retrieved 2019 from[[hi]]2019 से लिया गया
[[en]]Peoples archive of rural India [[hi]]ग्रामीण भारत के लोगों का संग्रह
[[en]]Go to source[[hi]]
स्रोत पर जाएं
[[en]]As of 2018, in Maharashtra alone, more than 60,000 (farmer) suicides had taken place, with an average of 10 suicides every day.[[hi]]2018 तक, अकेले महाराष्ट्र में, 60,000 से अधिक आत्महत्याएँ हुई थीं, हर दिन औसतन 10 आत्महत्याएँ हुईं।
[[en]]The farmers' vicious cycle [[hi]]किसानों का दुष्चक्र
[[en]]Phase 01[[hi]]चरण 01
[[en]]Most farming families live just above subsistence level, that is each day they have between 1-2 US dollars at their disposal. As they lack the financial means to finance transport and storing equipment for their harvests, they cannot access markets by themselves.[[hi]]अधिकांश कृषक परिवार निर्वाह स्तर से ठीक ऊपर रहते हैं, जो प्रत्येक दिन उनके निपटान में 1-2 अमेरिकी डॉलर के बीच होता है। चूंकि उनके पास अपनी फसल के लिए परिवहन और भंडारण उपकरणों के वित्तपोषण के लिए वित्तीय साधनों का अभाव है, इसलिए वे स्वयं बाजारों तक नहीं पहुंच सकते हैं।
[[en]]Phase 02[[hi]]चरण 02
[[en]]The only market access goes through a multi-layered and opaque network of middle men exerting disproportionate bargaining power thus massively depressing prices paid to farmers. Hence, the farmer receives only an unjustifiably small fraction of the produce’s[[hi]]एकमात्र बाजार पहुंच मध्यम पुरुषों की बहुस्तरीय और अपारदर्शी नेटवर्क से होकर गुजरती है, जो किसानों को भुगतान की जाने वाली कीमतों को बहुत कम कर देती है। इसलिए, किसान को उपज का केवल एक मामूली हिस्सा प्राप्त होता है
[[en]]Phase 03[[hi]]चरण 03
[[en]]As a result of the pressure to earn combined with insufficient know-how, farmers overuse their lands. As they focus on cash crops instead of crop rotation and overuse fertilisers the land’s soil gradually degrades thus diminishing future yields.[[hi]]अपर्याप्त जानकारी के साथ संयुक्त रूप से कमाने के दबाव के परिणामस्वरूप, किसानों ने अपनी भूमि का उपयोग किया। चूंकि वे फसल रोटेशन के बजाय नकदी फसलों पर ध्यान केंद्रित करते हैं और उर्वरकों का अत्यधिक उपयोग करते हैं, इसलिए भूमि की मिट्टी धीरे-धीरे कम हो जाती है, जिससे भविष्य की पैदावार कम हो जाती है।
[[en]]Phase 04[[hi]]चरण 04
[[en]]The continuously worsening financial situation incentivises farmers to accumulate debt with terms far beyond the undignified, causing debt cycles. Farmers strongly fear defaulting on their loans over being publicly shamed and their families being threatened.[[hi]]लगातार बिगड़ती वित्तीय स्थिति किसानों को ऋण से परे शर्तों के साथ ऋण जमा करने के लिए प्रोत्साहित करती है, जिससे ऋण चक्र बढ़ता है। किसानों को सार्वजनिक रूप से शर्मिंदा होने और उनके परिवारों को धमकी दिए जाने पर अपने ऋणों पर डिफ़ॉल्ट रूप से डर लगता है।
[[en]]The farmers' vicious cycle[[hi]]किसान का दुष्चक्र
Phase 1
Phase 2
Phase 3
Phase 4
[[en]]Phase 1[[hi]]चरण 1
[[en]]Most farming families live just above subsistence level, that is each day they have between 1-2 US dollars at their disposal. As they lack the financial means to finance transport and storing equipment for their harvests, they cannot access markets by themselves.[[hi]]अधिकांश कृषक परिवार निर्वाह स्तर से ठीक ऊपर रहते हैं, जो प्रत्येक दिन उनके निपटान में 1-2 अमेरिकी डॉलर के बीच होता है। चूंकि उनके पास अपनी फसल के लिए परिवहन और भंडारण उपकरणों के वित्तपोषण के लिए वित्तीय साधनों का अभाव है, इसलिए वे स्वयं बाजारों तक नहीं पहुंच सकते हैं।
[[en]]Phase 2[[hi]]चरण 2
[[en]]Phase 3[[hi]]चरण 3
[[en]]Phase 4[[hi]]चरण 4
01
Lack of financial resources and adequate storing facilities prevents from accessing consumer markets directly
02
Now, the farmer faces an intransparent network of middlemen exerting disproportionate bargaining power, thus depressing prices
03
In addition to low prices, irregular or even absent yields due to the inability to adjust to fluctuations in climate lead to a greater lack of financial predictability
04
As a result of the pressure to earn combined with insufficient know-how farmers overuse their lands letting the soil degrade gradually
05
Furthermore, the high cost of quality of seeds, pesticides, and fertilisers incentivise the use of cheap inputs making food unsafe
06
This great financial distress incentivises farmers to accumulate debt with terms far beyond the undignified leading to debt cycles, defaults, and suicides.
[[en]]How to break the cycle?[[hi]]चक्र को कैसे तोड़ना है?
[[en]]The Orb's approach[[hi]]ओर्ब का दृष्टिकोण
[[en]]Supply chain competence [[hi]]आपूर्ति श्रृंखला क्षमता
[[en]]Technology[[hi]]प्रौद्योगिकी
[[en]]People[[hi]]लोग
[[en]]We streamline India's agriculture supply chain [[hi]]हम भारत की कृषि आपूर्ति श्रृंखला को कारगर बनाते हैं
[[en]]By taking control of the entire supply chain we rigorously cut out any middlemen and directly connect farmers to markets. We use our management expertise and the scale of our operations to optimise activities ranging from collecting the produce from farmers, sorting and grading, packaging, storage, transportation, to selling it to customers.[[hi]]पूरी आपूर्ति श्रृंखला पर नियंत्रण करके हमने किसी भी बिचौलियों को सख्ती से काट दिया और किसानों को सीधे बाजारों से जोड़ा। हम अपने प्रबंधन विशेषज्ञता और अपने कार्यों के पैमाने का उपयोग किसानों से उपज एकत्र करने, ग्रेडिंग, पैकेजिंग, भंडारण, परिवहन से लेकर ग्राहकों को इसे बेचने तक की गतिविधियों को अनुकूलित करने के लिए करते हैं।

[[en]]Vinod[[hi]]विनोद

[[en]]Farmer[[hi]]किसान

[[en]]Saurabh[[hi]]सौरभ

[[en]]Farmer[[hi]]किसान

[[en]]Pranjal[[hi]]प्रांजल

[[en]]Farmer[[hi]]किसान

[[en]]Retail shops[[hi]]खुदरा दुकानें

[[en]]Retail markets[[hi]]खुदरा बाजार

[[en]]Consumers[[hi]]उपभोक्ताओं

[[en]]We bring technology to India's agriculture supply chain [[hi]]हम भारत की कृषि आपूर्ति श्रृंखला में प्रौद्योगिकी लाते हैं

The singer SZA
[[en]]Firstly, we leverage mobile technologies for digital interfaces with (1) retailers and (2) farmers to improve communication and exchange of resources. Secondly, we are digitally mapping our own operations to simplify any physical processes.[[hi]]सबसे पहले, हम डिजिटल संचार के लिए (1) खुदरा विक्रेताओं और (2) किसानों के साथ संचार और संसाधनों के आदान-प्रदान में सुधार के लिए मोबाइल प्रौद्योगिकियों का लाभ उठाते हैं। दूसरे, हम किसी भी भौतिक प्रक्रियाओं को सरल बनाने के लिए अपने स्वयं के कार्यों का डिजिटल रूप से मानचित्रण कर रहे हैं।
[[en]]Everything is made by people [[hi]]सब कुछ लोगों द्वारा किया गया
[[en]]In parallel to striving for rationalisation, The Orb seeks to foster a collective spirit of trust and sincerity through the people it is powered by. What seems to be missing throughout India's agriculture supply chain The Orb counters by broadcasting a sense of belonging and concernment for the challenges of all so that people move together and achieve outcomes that are greater than themselves.[[hi]]युक्तिकरण के लिए प्रयास के समानांतर, ओर्ब लोगों द्वारा विश्वास और ईमानदारी की एक सामूहिक भावना को बढ़ावा देने का प्रयास करता है। ऐसा प्रतीत होता है कि पूरे भारत की कृषि आपूर्ति श्रृंखला द ओर्ब काउंटर्स में सभी की चुनौतियों के लिए संबंधित और चिंता की भावना का प्रसारण किया जाता है ताकि लोग एक साथ आगे बढ़ें और उन परिणामों को प्राप्त करें जो स्वयं से अधिक हैं।
[[en]]The Orb for retailers
has launched[[hi]]खुदरा विक्रेताओं के लिए ओर्ब लॉन्च किया है
[[en]]The Orb for retailers is our digital interface between our own operations and retailers.[[hi]]खुदरा विक्रेताओं के लिए ओर्ब हमारे अपने संचालन और खुदरा विक्रेताओं के बीच हमारा डिजिटल इंटरफ़ेस है।
[[en]]Learn more[[hi]]और अधिक जानें
[[en]]What's in[[hi]]किसानों के
[[en]]for farmers?[[hi]]लिए क्या है?
[[en]]Better pay[[hi]]बेहतर वेतन
[[en]]By eliminating middlemen from the supply chain whilst striving for efficiency, we are able to provide farmers with additional remuneration of up to 20%.[[hi]]दक्षता के लिए प्रयास करते हुए आपूर्ति श्रृंखला से बिचौलियों को समाप्त करके, हम किसानों को 20% तक अतिरिक्त पारिश्रमिक प्रदान करने में सक्षम हैं।
[[en]]Collection from farms[[hi]]खेतों से संग्रह
[[en]]As we directly collect produce from farms, farmers do not need to rent trucks in order to drive their harvest to local collection centres and risk not receiving adequate price quotes.[[hi]]जैसा कि हम सीधे खेतों से उपज इकट्ठा करते हैं, किसानों को अपनी फसल को स्थानीय संग्रह केंद्रों तक पहुंचाने के लिए ट्रकों को किराए पर लेने की आवश्यकता नहीं होती है और पर्याप्त मात्रा में उद्धरण प्राप्त नहीं करने का जोखिम होता है।
[[en]]Individual advice[[hi]]व्यक्तिगत सलाह
[[en]]Whilst continuously monitoring methodologies used by our farmers, we communicate best practices and provide individual advice to maximise sustainability, hygiene, and quality.[[hi]]हमारे किसानों द्वारा इस्तेमाल की जाने वाली निगरानी के तरीकों के बावजूद, हम सर्वोत्तम प्रथाओं का संचार करते हैं और स्थिरता, स्वच्छता और गुणवत्ता को अधिकतम करने के लिए व्यक्तिगत सलाह प्रदान करते हैं।
[[en]]What's in[[hi]]खुदरा विक्रेताओं
[[en]]for retailers?[[hi]]के लिए क्या है?
[[en]]Doorstep delivery[[hi]]डोरस्टेप डिलीवरी
[[en]]After placing the order the night before, retailers get the produce delivered right to their stores. As a result, retailers do not need to commute to wholesale markets daily using rickshaws or public transport.[[hi]]आदेश को एक रात पहले रखने के बाद, खुदरा विक्रेताओं को उनके स्टोर पर अधिकार दिया जाता है। नतीजतन, खुदरा विक्रेताओं को रिक्शा या सार्वजनिक परिवहन का उपयोग करके दैनिक रूप से थोक बाजारों में आने की जरूरत नहीं है।
[[en]]High-quality produce[[hi]]उच्च गुणवत्ता वाली उपज
[[en]]As we continuously observe the farmer’s methodologies and carefully sort items after we collect them from the farms, retailers can be certain to receive only best-quality produce among different quality grades.[[hi]]जैसा कि हम किसान की कार्यप्रणाली का लगातार निरीक्षण करते हैं और खेतों से इकट्ठा करने के बाद वस्तुओं को ध्यान से छांटते हैं, खुदरा विक्रेताओं को विभिन्न गुणवत्ता ग्रेड के बीच केवल सर्वोत्तम-गुणवत्ता वाले उत्पाद प्राप्त करना निश्चित हो सकता है।
[[en]]Best prices[[hi]]उत्तम दाम
[[en]]By eliminating middlemen from the supply chain, retailers will benefit from prices that are always competitive with alternatives. Hence, prices will never be higher than at wholesale markets.[[hi]]आपूर्ति श्रृंखला से बिचौलियों को समाप्त करके, खुदरा विक्रेताओं को उन कीमतों से लाभ होगा जो हमेशा विकल्पों के साथ प्रतिस्पर्धी होती हैं। इसलिए, कीमतें थोक बाजारों की तुलना में कभी भी अधिक नहीं होंगी।
[[en]]What's in[[hi]]उपभोक्ताओं के
[[en]]for consumers?[[hi]]लिए क्या है?
[[en]]Farmer support[[hi]]किसान का समर्थन
[[en]]By choosing our certified items, consumers can be certain to support a supply chain which ensures fairness for every participant and is sustainable in itself.[[hi]]कटाई के बाद के प्रबंधन के दौरान 20-30% भारतीय ताजा खाद्य पदार्थ बर्बाद हो रहे हैं, उपभोक्ताओं को ऑर्ब से उपज खरीदते समय जिम्मेदारी से हमारे ग्रह के संसाधनों का उपयोग करने के लिए हमारे पारस्परिक कर्तव्य को पूरा करना निश्चित होगा
[[en]]Food safety[[hi]]खाद्य सुरक्षा
[[en]]Customers can be certain to enjoy items that are 100% safe to consume. At The Orb, we ensure that our produce is unfailingly treated in sustainable manners and handled hygienically throughout the supply chain.[[hi]]ग्राहक उन वस्तुओं का आनंद लेना निश्चित कर सकते हैं जो उपभोग करने के लिए 100% सुरक्षित हैं। ओर्ब में, हम यह सुनिश्चित करते हैं कि हमारी उपज स्थायी रूप से स्थायी शिष्टाचार में व्यवहार की जाती है और पूरे आपूर्ति श्रृंखला में स्वच्छ तरीके से नियंत्रित की जाती है।
[[en]]Minimisation of food wastage[[hi]]भोजन की बर्बादी को कम करना
[[en]]Whilst 20-30% of Indian fresh foods are being wasted during post-harvest management, consumers can be certain to meet our mutual duty to use our planet’s resources responsibly when buying produce from The Orb.[[hi]]कटाई के बाद के प्रबंधन के दौरान 20-30% भारतीय ताजा खाद्य पदार्थ बर्बाद हो रहे हैं, उपभोक्ताओं को ऑर्ब से उपज खरीदते समय जिम्मेदारी से हमारे ग्रह के संसाधनों का उपयोग करने के लिए हमारे पारस्परिक कर्तव्य को पूरा करना निश्चित हो सकता है।
Thank you for signing up! You're now part of The Orb and will stay in the loop.
Oops! Something went wrong while submitting the form.